Pro gradu -tutkielman tiivistelmä

HELSINGIN YLIOPISTOHELSINGFORS UNIVERSITETUNIVERSITY OF HELSINKI

Tiedekunta / Osasto – Fakultetet / SektionFaculty
Humanistinen tiedekunta
Tekijä – FörfattareAuthor
Terho, Juha Jaakko
Työn nimi – Arbetets titelTitle
On Redundancy and Readability: Translating Broca’s Brain
Oppiaine – LäroämneSubject
Englannin kääntäminen ja tulkkaus
Työn laji – Arbetets artLevel
Pro gradu -tutkielma
Aika – DatumMonth and year
Lokakuu 2000
Tiivistelmä – ReferatAbstract

Tutkielmassa käsitellään kansantajuistetun tieteellisen tekstin kääntämistä luettavuuden ja ymmärrettävyyden näkökulmasta. Kyseessä on ns. käännösgradu, jonka analyysi­osuus koostuu aiheen teoreettisesta käsittelystä sekä pienimuotoisesta kvantitatiivisesta tutkimuksesta. Tutkimus­materiaalina toimivan käännös­osuuden lähtötekstinä on käytetty osaa Carl Saganin englanninkielisestä teoksesta Broca’s Brain.

Teoreettisessa osuudessa perehdytään luettavuuden käsitteeseen sekä luettavuuden tutkimuksen menetelmiin. Lähtökohdaksi kvantitatiivista selvitystä varten otetaan eräs luettavuuteen vaikuttava osatekijä, redundanssi. Sillä tarkoitetaan erästä luonnollisille kielille tyypillistä ominaisuutta: kielen ilmaukset sisältävät ymmärtämistä helpottavaa päällekkäisyyttä eli redundanttia informaatiota. Redundanssin eri ilmenemis­muodoista tarkastellaan lähemmin koreferenssiä eli samaviitteisyyttä.

Yllä kuvatun teoreettisen käsittelyn sekä skoposteoriaan pohjautuvan lähestymis­tavan perusteella tehdään hypoteesi, jonka mukaan kansantajuistetun tieteellisen tekstin käännöksessä luettavuus, redundanssi ja koreferenssi lisääntyvät lähtötekstiin verrattuna. Käännös­osuuteen perustuvan kvantitatiivisen aineiston avulla kyseistä hypoteesia tarkastellaan empiirisesti. Aineiston perusteella voidaan alustavasti tehdä se johtopäätös, että hypoteesi luettavuuden ja redundanssin lisääntymisestä on oikea. Tulosta ei kuitenkaan voida pitää lopullisena, ja tutkielman lopussa pohditaankin uusia menetelmiä, joita voitaisiin tulevaisuudessa soveltaa tämän aiheen perusteellisempaan tutkimukseen.

Avainsanat – NyckelordKeywords
luettavuus, redundanssi, koreferenssi, skoposteoria, kansantajuistaminen
Säilytyspaikka – FörvaringställeWhere deposited
Historiallis-kielitieteellinen kirjasto